Showing posts with label Гугл. Show all posts
Showing posts with label Гугл. Show all posts

Monday, August 19, 2013

Поранешна Отоманска Провинција Грција

Како што веќе веројатно на сите ни е познато, на сајтот Google maps, Македонија на англиски јазик е напишана како „Macedonia“ со додаден во заграда акроним од привремената референца*, поради задоволување на спротивните на меѓународното право барања на официјална Атина.

Веројатно ова му послужило како мотив на некој непознат македонски Интернет борец, за во називот на граничниот премин помеѓу Република Македонија и Република Грција, кај Дојран, нашиот јужен сосед да го именува како: „Поранешна Отоманска Провинција Грција“ на македонски јазик, односно „Former Ottoman Province of Greece“ на англиски јазик.

Погледнете на сликата (принтскрин):


Кликнете на сликата (принтскрин) за целосен размер или директно посетете ја оваа локација на мапата на Google maps - врска.

* на македонски јазик пак, е напишана „Македонија“ без додавки.

Monday, June 04, 2012

Виртуелна асимилација

Во обидите да го негираат македонскиот национален идентитет, одредени источни соседи јa излитија од повторување пропагандистичката фраза „Секаде каде што пишува Бугари, да се чита Македонци!“* според која демек се воделе македонските историчари.

Но всушност овој најнов пример од Интернет го покажува токму спротивното. Во неможноста да покажат и докажат дека ние - Македонците сме Бугари, веројатно морале да се задоволат преку оваа виртуелна асимилација.

На Google Translate некој (веројатно) источен сосед направил (фалсификувал) за македонскиот збор „Македонци“ на бугарски јазик погрешно да излегува во превод како „българи“.

За да го видите и на самата страна на Google Translate кликнете овде (додека не го тргнале)

*Навсякъде където пише българи, да се чете македонци!

Sunday, November 20, 2011

Google Maps say Macedonia!

Веќе подолго време на Google Maps, нашата татковина е напишана како "Macedonia (FYROM)". Ниедна од досега превземените иницијативи нема вродено со плод, односно со бришење на акронимот од привремената референца. Се надевам дека оваа иницијатива ќе биде со различен резултат, бидејќи Google Maps е важен извор на информација од кој многу луѓе ширум светот дознаваат за Македонија.

Па доколку ви пречи акронимот од привремената референца на Google Maps, постапката за да помогнете во оваа битка е следната:

Со праќање на известување (протестно писмо) до одговорните луѓе во Google Maps за ова, преку формата "Report a problem".

Постапка:

1 Одење на страната Google Maps.
2 Лоцирање на Македонија на мапата.
3 Зумирање - два пати кликање на копчето + кое се наоѓа лево.
4 Кликање на "Report a problem" (се наоѓа долу десно).
5 Повлекување на стрелката точно на картата на Македонија (доколку не е).
6 Во "Select an element" се бира "other".
7 Во полето "Problem description" на англиски јазик се пишува протестното писмо, односно барањето Македонија да биде именувана само како Македонија без додатниот акроним од привремената референца.
8 Кликање на "Report a problem".

Доколку имате прашање или сугестија во врска со постапката и/или иницијативата слободно може да го оставите под овој блогпост.

Неколку аргументи кои може да ги искористите:

- Привремената референца не е име (!) туку привремена референца. Привремената референца според резолуција 817 е да се користи во рамките на ООН, а не вон ООН(!).

- Името на нашата земја е запишано во нејзиниот устав и тоа е Македонија (Република Македонија).

- Формално правно нашата земја го носи името Македонија не од осамостојувањето во 1991 година, туку многу порано (1944), како една од Републиките во СФРЈ (Н.Р. Македонија, С.Р. Македонија) што лесно може да се провери и потврди и што тогаш не им пречело на грчките власти.

- Граѓаните на секоја земја имаат право да си изберат име за земјата во која што живеат и Google е должен да го почитува тоа право и име.

- Со тоа што Google би ја именувал нашата земја со нејзиното вистинско име - Македонија (Република Македонија), со ништо не би им го ускратил правото на Грција на користење на името Македонија и од нивна страна, за означување на нејзиниот северен регион.

- Над 130 земји во светот (со околу 3/4 од светската популација) ја признаваат Македонија под уставното име. Меѓу нив се и САД, Канада, Индија, Русија, Кина, Бразил...

- Google како компанија со седиште во САД треба да се придржува кон надворешната политика на САД и да ја именува Македонија со нејзиното вистинско име.

- Именувањето на една земја спротивно од желбата и официјалното изјаснување на нејзините граѓани не само што е некомерцијална туку е и геноцидна одлука.

Доколку сакате иницијативата да биде успешна проширете ја и известете ги вашите пријатели на Нет. Обично ваквите компании одат во насока на помал отпор. Што поголем број на луѓе пратат протестно писмо толку поголеми се шансите нашата земја да биде заведена само како "Macedonia".

Поамбициозните може да помогнат и со пишување на аргументиран протестен коментар на оваа тема (или на други слични теми); и со давање на согласност со претходните промакедонски коментари (со кликање Yes под коментарот), односно несогласување со прогрчките коментари (со кликање No под коментарот).

Исто така поамбициозните може да пратат коментар во врска со проблемот со името преку оваа форма, со кликање на иконката што личи на балонче од стрип (comment) и потоа со оставање на протестен коментар.

Saturday, September 26, 2009

Google Earth say MACEDONIA

Интернет гигантот Googlе речиси насекаде не признава под устаното име, но сепак тоа не е случај и со Google Earth. Доколку сакате и таму да сме запишни едноставно како Macedonia, наместо Macedonia (FYROM) испратете протестно писмо на оваа адреса:

1. Изберете Name/label incorect

2. Oставете го вашиот мејл за обратна врска

3. Доколку немате идеја што да напишете во полето за пораката, само копирајте и поставете го овој текст:

Dear Google,
There is a mistake about the name of our country Macedonia and we find this very offensive. In Google Earth you are naming our country "Macedonia", as "Macedonia (FYROM)".

My country's name is not "Macedonia (FYROM)" but simply "Macedonia". The term FYROM it is not a name at all, but provisional reference used only in UN. More than 120 countries in the world have recognized our country under its constitutional name Macedonia (Republic of Macedonia). We hope that this mistake is not deliberate and that you will correct it. Best regards from Macedonia

4. Најдете ја Македонија на мапата под полето за текст така што јасно да се гледа дека нашата земја е погрешно именувана.

5. Кликнете "Submit"

Thursday, September 03, 2009

Google Translate - попрвете ги грешките

Да се разбереме, македонското девојче е китка шарена, а не тиква за halloween... Google Translate намерни грешки втора тура:

Антички Македонци = Valerie Plame

Димитар Влахов = Lance Armstrong

Илинденско востание = Howard Dean

Каролина Гочева = Abraham Lincoln

Македонско девојче = Halloween

Паско Кузман = Concorde

Селска чешма = Contact Wikipedia

Пријавете ги грешките на Google Translate преку овој линк

Saturday, August 29, 2009

Google Translate - намерни грешки

Google Translate од пред неколку дена е и на македонски јазик. Тоа само по себе е огромен успех, а особено ако се има превид дека нашиот јазик е јасно и гласно заведен како македонски. Е сега не дека некој не очекуваше грешки, ама не и намерни:

Арсениј Јовков = Super Bowl XL

Борис Сарафов = Rehnquist

Ванчо Михајлов = Britney Spears

Гоце Делчев = Wii

Даме Груев = Adolf Hitler

Дедо Иљо Малешевски = W. Bush

Јордан Пиперката = Karl Rove

Крсте Петков Мисирков = Coca-Cola

Лазар Колишевски = Jesus

Никола Вапцаров = Zinedine Zidane

Петар Поп Арсов = Pink Floyd

Тодор Александров = Rosa Parks

И кога некој Американец или Англичанец ќе земе да преведува повеќе ќе се збуни. Според Google Translate Адолф Хитлер никад у живот не бил во Германија, Џорџ Буш пред неколку века кревал востание во Македонија, а Исус Христос бил комунист. Ако не беше страшно ќе беше смешно.

Google Earth don't you FYROM me!

Почитувани јутубери,
пратете ја поракава на Google каналот

http://www.youtube.com/user/Google

за да се заблагодариме за Google translate на македонски јазик, но и да побараме да престанат да не фиромизират во Google Earth. Исто така би можеле да помогнете препраќајќи ја поракава до вашите пријатели
-----------------------------------

Dear Google representatives,

We are pleased to thank you for adding Macedonian language into Google translation group, and pleased to inform you that people of the Macedonian speaking community are very pleased for this decision.
It is great opportunity for everyone!

We are very happy that Your company is in touch with it's clients needs.

How ever it is one mistake in your product Google Earth, of which we think is not deliberate.
Namely, our country's name is Republic of Macedonia, or shortly Macedonia, not
Macedonia (FYROM).
More than 120 countries recognized our country by it's constitutional name, from whom tree of them are members of the United Nation's Security Council.

We the consumers of your product Google Earth truly believe that this is just an ordinary mistake, and you will act accordingly to correct it.

Sincerely,
The Macedonian Community