Во обидите да го негираат македонскиот национален идентитет, одредени источни соседи јa излитија од повторување пропагандистичката фраза „Секаде каде што пишува Бугари, да се чита Македонци!“* според која демек се воделе македонските историчари.
Но всушност овој најнов пример од Интернет го покажува токму спротивното. Во неможноста да покажат и докажат дека ние - Македонците сме Бугари, веројатно морале да се задоволат преку оваа виртуелна асимилација.
На Google Translate некој (веројатно) источен сосед направил (фалсификувал) за македонскиот збор „Македонци“ на бугарски јазик погрешно да излегува во превод како „българи“.
За да го видите и на самата страна на Google Translate кликнете овде (додека не го тргнале)
*Навсякъде където пише българи, да се чете македонци!
Но всушност овој најнов пример од Интернет го покажува токму спротивното. Во неможноста да покажат и докажат дека ние - Македонците сме Бугари, веројатно морале да се задоволат преку оваа виртуелна асимилација.
На Google Translate некој (веројатно) источен сосед направил (фалсификувал) за македонскиот збор „Македонци“ на бугарски јазик погрешно да излегува во превод како „българи“.
За да го видите и на самата страна на Google Translate кликнете овде (додека не го тргнале)
*Навсякъде където пише българи, да се чете македонци!
No comments:
Post a Comment