Google Translate од пред неколку дена е и на македонски јазик. Тоа само по себе е огромен успех, а особено ако се има превид дека нашиот јазик е јасно и гласно заведен како македонски. Е сега не дека некој не очекуваше грешки, ама не и намерни:
Арсениј Јовков = Super Bowl XL
Борис Сарафов = Rehnquist
Ванчо Михајлов = Britney Spears
Гоце Делчев = Wii
Даме Груев = Adolf Hitler
Дедо Иљо Малешевски = W. Bush
Јордан Пиперката = Karl Rove
Крсте Петков Мисирков = Coca-Cola
Лазар Колишевски = Jesus
Никола Вапцаров = Zinedine Zidane
Петар Поп Арсов = Pink Floyd
Тодор Александров = Rosa Parks
И кога некој Американец или Англичанец ќе земе да преведува повеќе ќе се збуни. Според Google Translate Адолф Хитлер никад у живот не бил во Германија, Џорџ Буш пред неколку века кревал востание во Македонија, а Исус Христос бил комунист. Ако не беше страшно ќе беше смешно.
3 comments:
asshole - педерчево се прави важен
Трајче - Achmed
Пријавено...
Post a Comment