Showing posts with label Активизам. Show all posts
Showing posts with label Активизам. Show all posts

Monday, November 19, 2012

SKYPE DON'T YOU FYROM ME!

The Petition - Click here!

Dear SKYPE representatives, I am a Macedonian. My country's name is Republic of Macedonia. It is a basic human right to choose a name for yourself and to express your nationality. Please SKYPE respect that, and call me by my name. Say: Macedonia!

How is it possible in the 21st century for someone else to decide who I am, or who I am not? Does the "universal human right to self determination" as declared by the United Nations not apply to me? Am I excluded from this declaration?

How does one become what or who he or she is? Is it the government that decides? The priest, the church, the United Nations...? Who has the power to decide ethnically and nationally who I am, what language I can speak, what songs I can sing, what dances I can dance...? And if anyone has that right who has given it to him or her?

Wednesday, November 14, 2012

Писмо до ЕУ по повод лажливите тврдења на бугарскиот претседател

Писмо, со предмет известување, по повод клеветите во врска со Република Македонија упатени од страна на бугарскиот претседател, до:

Делегација на ЕУ во Република Македонија
delegation-fyrmacedonia(ат)ec.europa.eu
delegation-fyrmacedonia(ат)eeas.europa.eu
euinfo(ат)euic.mk

Европска комисија за проширување
elarg-info(ат)ec.europa.eu

Simon MORDUE, шеф на кабинет (Head of Cabinet) на Штефан Фуле
Simon.MORDUE(ат)ec.europa.eu

Jana Katarina LOLIĆ ŠINDELKOVÁ, заменик шеф на кабинет (Deputy Head of Cabinet) на Штефан Фуле задолжен за регионална соработка во југоисточна Европа, вклучително Република Македонија (Regional cooperation in South East Europe, Republic of Macedonia)
Jana.SINDELKOVA(ат)ec.europa.eu

Bernard BRUNET, член на кабинет (Member of Cabinet) на Штефан Фуле, задолжен за добрососедска политика (Neighbourhood Policy) и надворешни односи (External Relations)
Bernard.BRUNET(ат)ec.europa.eu

Peter STANO, портпарол (Spokesperson) на Штефан Фуле
Peter.STANO(ат)ec.europa.eu

Anca PADURARU, прес аташе (Press Officer) на Штефан Фуле
Anca.PADURARU(ат)ec.europa.eu

Адресите на останатите членови на кабинетот и соработници на Штефан Фуле можете да ги најдете овде - Клик!

Хозе Баросо, претседател на европската комисија - Клик!

Johannes LAITENBERGER, шеф на кабинет на Баросо
johannes.laitenberger(ат)ec.europa.eu

Leonor RIBEIRO DA SILVA, портпаролка на Баросо
leonor.ribeiro-da-silva(ат)ec.europa.eu

Доколку се согласувате со напишаното во писмото, испратете го и вие на посочените адреси (замени "ат" со "@").

Dear,

On October 31, 2012, the Bulgarian President Mr. Rossen Plevneliev, at the meeting with Dr. Stefan Füle, the European Commissioner for Enlargement and European Neighbourhood Policy, stated that an ideology of hatred against the Republic of Bulgaria is systematically being imposed in the Republic of Macedonia.

As evidence for the lack of anti-Bulgarian ideology and anti-Bulgarian campaign in the Republic of Macedonia we would like to remind you that in January 2010, the former President of the Republic of Bulgaria, Mr. Zhelyu Zhelev, was awarded with the highest Macedonian state recognition, the order "September 8". "This fact is sufficient enough to prove that the argument which claims that "an ideology of hatred against Bulgaria is systematically being imposed in Macedonia" is nothing more than a fiction made up by the current Bulgarian President.

In this context, we would also like to inform you that on Monday, November 5, 2012, the Cinematheque of Macedonia in Skopje started showing Bulgarian films under the title "Days of Bulgarian Film" which will last for the whole month. This organized event was opened by an exhibition titled "Bulgarian film posters". This is certainly further evidence that there is no such thing as an anti-Bulgarian campaign in the Republic of Macedonia

The statements made by Bulgarian politicians in which they are accusing the Republic of Macedonia for being the disruptor of the policy for good-neighborly relations are false, which is not only shameful for them and the Bulgarian citizens, but also for the whole European Union.

Tuesday, May 01, 2012

It's Time to take Action

Сите оние кои се немаат потпишано на електронската петиција за прием на Македонија во НАТО, тоа можат да го направат на следнава врска - www.change.org

We've kept calm for too long. It's time to take action! Иницијатива на ОМД.

Sunday, April 22, 2012

Reakcija

Адреси на Здружениjaтa на новинари на Србија, Хрватска и БиХ за праќање на текстот на српско – хрватски – босански јазик.

Удружење Новинара Србије

ljiljana.smajlovic@uns.rs
nino.brajovic@uns.rs
petar.jeremic@uns.rs
press@uns.org.rs
petar.knezevic@uns.rs
uns-dnv@eunet.rs

Hrvatsko novinarsko društvo

hnd@hnd.hr
zduka@hnd.hr
vlulic@hnd.hr
zseles@hnd.hr

Udruženje/udruga BH novinari

bhnovinari@bhnovinari.ba

Веб страната на друштвото на новинари на БиХ - ВРСКА

(* - користена е екавица и латинично писмо, со надеж дека нема да ни замерат што не сме во можност да подготвуваме посебни текстови на секој јазик посебно.)

За да го видите повикот и текстот на Македонски кликнето ОВДЕ!

------------------------

(Текст на српско – хрватски – босански)

Poštovane Dame i Gospodo,

12-tog Aprila ove godine, u okolini Skoplja, glavnog grada Republike Makedonije, dogodilo se brutalno ubistvo u kojem su stradala 5 (pet) građana Republike Makedonije. Prilikom informisanja o događaju, novinska agencija Assotiated Press, iz nama nepoznatih razloga, umesto da ubijene osobe pretstavi onako kako je red, t.j. kao 5 (pet) ubijenih građana Republike Makedonije, krajnje neprofesionalno i nedolično jednoj Informativnoj kući takvog ranga i sa tolikim iskustvom, a sasvim suprotno istini, ubijene građane pretstavlja kao ”Albanske ribare”.

Pre svega, ubijene osobe su državljani Republike Makedonije, a potom Etnički Makedonci, Pravoslavni Hristijani, i hobi ribari, ali ni u kom slučaju “Albanski ribari”.

U Republici Makedoniji, pored etničkih Makedonaca koji su većinski narod, između ostalih žive i etnički Albanci. Čak i kad bi se radilo o pripadnicima navedene manjine, to ih ne čini “Albanskim ribarima”, u najmanju ruku, to su “Makedonski Albanci”, “Etnički Albanci iz Makedonije” ili “Albanci iz Makedonije”.
Agenciji je bio poslat izveštaj da se radi o ubijenim etničkim Makedoncima, kao i za pojavu manjih incidenata od strane jednog dela lokalnog etnički makedonskog stanovništva, zbog sumnje da su izvršioci ubistva, etnički Albanci.

Ali, kako je već pomenuto, Agencija objavljuje kompletno netačnu vest, koja dovodi do pogrešnih zaključaka i ni u kom slučaju ne koresponduje sa faktičkim stanjem. I to, ne samo po pitanju tragičnog slučaja, nego i za Republiku Makedoniju i njeno stanovništvo, kao i za okruženje (Republika Albanija je susedna zemlja). Ne treba posebno napominjati kako se osećaju njeni državljani prilikom čitanja ove vesti?

Mora se napomenuti da je u ovoj situaciji, gde su međuetnički odnosi narušeni zbog događaja koji su prethodili, a sa kojima je agencija Assotiated isto tako dobro upoznata, jako neodgovorno napraviti takvu “grešku”, kojom se preokreće kompletna slika. Uistinu se pitam, dali neko ko sebi dozvoljava ovakav skandal, zaslužuje da bude nosilac najvećeg Novinarskog Priznanja.
Sama kompozicija teksta, sadržaj, postavlja neprijatno pitanje:

- Dali su zaposlenima Assosiated Pressa nepoznate neke osnovne stvari?

Izvedeni deo objavljenog teksta. Citiram:

“The Albanian lake fishermen were found shot dead last week. Police have not commented on reports that the killings may have been racially motivated.“

Izvedeni deo iz Statuta IFJ (International Federation of Journalists), sa njihove web strane,

Citiram:

"The IFJ is opposed to discrimination of all kinds and condemns the use of media as propaganda or to promote intolerance and conflict."

Izvedeni deo iz Deklaracije IFJ, Citiram:

"7.The journalist shall be aware of the danger of discrimination being furthered by the media, and shall do the utmost to avoid facilitating such discrimination based on, among other things, race, sex, sexual orientation, language, religion, political or other opinions, and national or social origins."

Nepotrebnim etiketiranjem poginulih kao “Albanski ribari”, daje se među-etnička ili među-nacionalna naznaka ovisno o tome, ko i kako tumači upotrebljen termin. Isto kao što se sa naglaskom da su “ubistva moguće RASNO motivirana”, nanosi šteta ugledu Novinara i Novinarstvu, a nanosi se i šteta širih ramera.

Između ostalog i na samo bezbednosno stanje, i na odnose između Makedonaca i Albanaca.

Izražavam svoj protest zbog ovog postupka AP, kao i svoju duboku razočaranost u agencije koje su preuzele vest u takvom obliku! Ujedno, koristim priliku da zamolim sve Novinare i zaposlene u informativnim kućama, da svoj posao izvršavaju krajne Odgovorno i Profesionalno.

Potpisnik

Reaktion

Адреси на Здружението на новинари на Германија (Deutscher Journalisten-Verband) за праќање на текстот на германски јазик.

djv@djv.de
wer@djv.de
zoe@djv.de
poe@djv.de
kle@djv.de
hir@djv.de
the@djv.de
sak@djv.de
garmissen@journalist.de
daniel@journalist.de

За да го видите повикот и текстот на Македонски кликнето ОВДЕ!

------------------------

(Текст на германски)

Sehr geehrte Damen und Herren,

am 12. April dieses Jahres geschah in der Nähe von Skopje/Republik Makedonien, ein Mord an 5 Bürgern. Aus unerklärlichen Gründen hat die Agentur Associated Press aus den USA in ihrer Berichterstattung über den Vorfall erhebliche Fehlinformationen verbreitet. Anstatt die Opfer wahrheitsgemäß darszustellen - als Bürger der Republik Makedonien- wurden höchst unproffessionell die Opfer als „albanische Fischer“ bezeichnet. Für eine Agentur mit solch einem Renomee, Ansehen und Auszeichnungen, einfach unerklärlich.

Allem voran sind die Opfer Bürger der Republik Makedonien, es fand ein Verbrechen an fünf Bürgern der Republik Makedonien statt, erst danach sind sie ethnische Makedonier, orthodoxe Christen und Hobby Angler. Aber auf gar keinen Fall „albanische Fischer“.

In der Republik Makedonien leben neben den ethnischen Makedoniern-welche die Mehrheit im Land stellen - auch ethnische Albaner (natürlich auch andere Nationalitäten), selbst wenn es ein Opfer aus dieser ethnischen Minderheit wäre, macht es sie nicht zu „albanischen Fischern“. Richtig wären Bezeichnungen wie „Makedonische Albaner“, „ethnische Albaner aus Makedonien“ oder „Albaner aus Makedonien“, wenn schon die Abstammung betont werden muss.

Die Agentur wurde informiert das Ihr Artikel Fehlinformationen beinhaltet und es sich um getötete ethnische Makedonier handelt.

Wie schon erwähnt, die Agentur veröffentlicht eine nicht der Wahrheit enstprechende Nachricht, welche dazu neigt falsche Schlüsse über den Vorfall zu ziehen (Wie haben wohl die Bürger Albaniens reagiert als sie hörten das „5 albanische Fischer“ in Makedonien getötet sein sollen?). Die Nachricht der Agentur stimmt überhaupt nicht mit der tatsächlichen Sachlage des schrecklichen Vorfalls über ein.

Ich muss auch erwähnen das es in dieser Situation unverantwortlich von der AP ist solche Fehler zu begehen, mit solchen Fehlinformationen wird das ganze Bild der Tatsachen verzerrt und verdreht. Und ich frage mich wirklich ob jemand sich so einen Skandal leisten kann, und überhaupt würdig ist die höchste Auszeichnung in der Medienwelt zu tragen.

Die Zusammensetzung des Artikels in der AP, stellt von selbst eine Frage: Sind den Mitarbeitern der Associated Press einige grundlegende Sachen nicht bekannt?

Zitat aus dem Artikel:

“The Albanian lake fishermen were found shot dead last week. Police have not commented on reports that the killings may have been racially motivated.”

Auszug der Satzung des "Internation Federation of Journalist", aus ihrer homepage entnommen, Zitat:

"The IFJ is opposed to discrimination of all kinds and condemns the use of media as propaganda or to promote intolerance and conflict."

Auszug aus der Deklaration der IFJ, Zitat:

"7.The journalist shall be aware of the danger of discrimination being furthered by the media, and shall do the utmost to avoid facilitating such discrimination based on, among other things, race, sex, sexual orientation, language, religion, political or other opinions, and national or social origins."

Mit dem unnötigen etikettieren als “albanische Fischer“ wird ein ethnisches Etikett verwendet, in Abhängigkeit dessen wie jemand diese ethnische Bezeichnungen für sich definiert. Auch das betonen das es sich vielleicht um eine „RASSEN motivierte Tat“ handele schadet dem Journalismus und den Journalisten, auch schadet es mehreren anderen...wie der Sicherheit der Makedonier und Albaner.

Ich äußere hiermit meinen Protest gegen die Vorgehensweise der AP, ebenso meine Enttäuschung über die Agenturen welche die Nachricht in dieser Form übernommen haben, und bitte die Journalisten und die Angestellten in den Agenturen das sie ihre Arbeit Verantwortungsvoll und Professionell ausüben sollen.

Реакција

На 12. април се случи едно страшно убиство. Во деновите кои следеа, низ некои светски медиуми, не само што не преовладуваше професионализам и објективност, туку се случи уште нешто незамисливо:

- убиените државјани на Република Македонија, етнички Македонци, од страна на агенцијата „Assosiated Press“ (и други) беа „етикетирани“ како „албански рибари“.

Таквото известување, не само што е израз на непочитување кон жртвите, нивните фамилии, Република Македонија и Македонците, туку е и дезинформација, која влијае негативно на односите меѓу етникумите, безбедноста на Република Македонија, Балканот, па и пошироко.

Без навлегување во причините за тоа, Ве повикуваме сите, без разлика на етничка, религиска, партиска или било каква припадност, да го искористите своето човечко и демократско право на протест против тој чин, со копирање на текстот кој следува и испраќање на што поголем број електронски адреси на разни Здруженија на новинари, новинарски ангенции и информативни куќи.

Текстот засега е на македонски, англиски, германски (ВРСКА) и српско – хрватски – босански (ВРСКА)*, а се додадени и неколку електронски адреси и адреси од интернет страници.

Доколку не се согласувате делумно или целосно со текстот кој ние, група граѓани го спремивме, бидете слободни да го изразите својот протест со свои зборови.

Благодарност и Поздрав

Адреси за праќање:

contact@znm.org.mk
znm@znm.org.mk

(* - користена е екавица и латинично писмо, со надеж дека нема да ни замерат што не сме во можност да подготвуваме посебни текстови на секој јазик посебно.)

------------------------

(Текст на Македонски)

Почитувани Дами и Господа,

На 12. Април оваа година, во близината на Скопје, Република Македонија, се случи убиство на 5 (пет) граѓани на Република Македонија. Во информирањето за настанот, агенцијата „Assotiated Press“, од непознати причини, наместо да ги претстави убиените како 5 (пет) убиени граѓани на Република Македонија, крајно непрофесионално и недолично на една информативна куќа од таков ранг и со толкаво искуство, а и сосема спротивно на вистината, убиените ги претставува како „албански рибари.“

Пред сè, убиените се државјани на Република Македонија, а после тоа етнички Македонци, православни Христијани, и рибари за рекреација, но во никој случај „албански Рибари.“

Во Република Македонија покрај етничките Македонци, кои се мнозинство, живеат и етнички Албанци, но дури и кога би станувало за припадници од тоа малцинство, тоа не ги прави „албански рибари.“ Во најмала рака, се „македонски Албанци“, „етнички Албанци од Македонија“ или „Албанци од Македонија.“

На агенцијата и било испратено известување дека се работи за убиени етнички Македонци и за појава на мали инциденти поради сомневање на дел од локалното етничко македонско население, дека извршители на убиството се етнички Албанци.

И покрај тоа, агенцијата објавува комплетно неточна вест, која доведува до погрешни заклучоци, но воопшто не кореспондира со фактичката состојба, не само за овај трагичен настан, туку и за Република Македонија и нејзините жители, а и околината. (Република Албанија е соседна земја, како ли се чуствуваат нејзините државјани кога ја читаат веста?!)

Морам да споменам, дека во оваа ситуација, во која меѓуетничките односи се нарушени поради претходни настани, за кои агенцијата „Assotiated Press“ исто добро е запозната, и е неодговорно да се направи таква грешка, со која се извртува комплетната слика. И навистина се прашувам: Дали некој, кој си дозволува ваков скандал, заслужува да биде носител на највисокото новинарско признание?

Самата композиција на текстот, содржината, поставува непријатно прашање:
- Дали на вработените во „Assotiated Press“ не им се познати некои основни работи?

Извадок од веста, цитирам:

The Albanian lake fishermen were found shot dead last week. Police have not commented on reports that the killings may have been racially motivated.”

Извадок од Статутот на „IFJ“ (Меѓународната федерација на новинари), од нивната веб страна, цитирам:

"The IFJ is opposed to discrimination of all kinds and condemns the use of media as propaganda or to promote intolerance and conflict."

Извадок од Декларацијата на IFJ, цитирам:

"7.The journalist shall be aware of the danger of discrimination being furthered by the media, and shall do the utmost to avoid facilitating such discrimination based on, among other things, race, sex, sexual orientation, language, religion, political or other opinions, and national or social origins."

Со непотребното етикетирање на загинатите како „албански рибари“, се дава меѓуетнички или меѓунационален белег, во зависност од тоа кој како го толкува употребениот термин, како што со истакнувањето на тоа дека „можеби убиствата биле расно мотивирани“, се штети на угледот на новинарите и новинарството, се штети на многу други работи.

Меѓу другото и на самата безбедносна состојба во регионот и на односите меѓу Македонците и Албанците.

Го изразувам својот протест поради овај потег на АП, како и своето разочарување од агенциите кои ја презедоа веста во таква форма, и ги замолувам сите новинари и вработени во информативните куќи да си ја извршуваат работата одговорно и професионално.

Потпишан

Saturday, April 21, 2012

Протестно писмо до Интернационална федерација на новинари

Протестно писмо поради ширење на дезинформации од страна на новинската агенција Associated Press, упатено до International Federation of journalists (Интернационална федерација на новинари). Протестното писмо е преземено од „Македонска Граѓанска Група за откривање на пропаганда против Македонија“

Доколку ја подржувате иницијативата испратете го посоченото писмо (со ваш потпис на крај - наместо текстот „Name and surname“) на следниве адреси:

ifj@ifj.org
efj@ifj.org
beth.costa@ifj.org
stephen.pearse@ifj.org
renate.schroeder@ifj.org
marc.gruber@ifj.org
oliver@ifj.org
yuklan.wong@ifj.org
ernest.sagaga@ifj.org
sarah.bouchetob@ifj.org
bernard@ifj.org
monir.zaarour@ifj.org
laro@ifj.org
karen@ifj.org
ifj@ifj-asia.org
jacqui.park@ifj-asia.org
katie.richmond@ifj-asia.org
josh.bird@ifj-asia.org
cameron.durnsford@ifj-asia.org
sukumar.md@gmail.com
ifjafrique@ifjafrique.org
gabriel.baglo@ifjafrique.org
louis.thomasi@ifjafrique.org
ifj-okuda@nifty.com
ifj-tokyo@triton.ocn.ne.jp

REACTION TO INTRERNATIONAL FEDERATION OF JOURNALISTS

Respected worldwide representatives of International Federation of Journalists,

Published on IFJ web site in section “About Us”

Quote:

The IFJ is opposed to discrimination of all kinds and condemns the use of media as propaganda or to promote intolerance and conflict.

http://ifj.org/

Published In IFJ Constitution

Quote:

SECTION III: Objects

3. The aims and objectives of the Federation are:

(b) To respect and defend freedom of information, media freedom and the independence of journalism particularly through research and monitoring of violations and taking action to defend journalists and their work;

(c) To uphold and improve professionalism and to promote high standards of journalism and journalistic education;

Published in “IFJ Declaration of principles on the Conduct of Journalists” (adopted in 1954, amended in 1986 by World Congress of the IFJ)

Quote 1:

"This international Declaration is proclaimed as a standard of professional conduct for
Journalists ……

Quote 2:

1. Respect for truth and for the right of the public to truth is the 0first duty of the journalist.

2. 2. In pursuance of this duty, the journalist shall at all times defend the principles of freedom in
the honest collection and publication of news, and of the right of fair comment and criticism.

3. 3. The journalist shall report only in accordance with facts of which he/she knows the origin.
The journalist shall not suppress essential information or falsify documents.

Quote 3:

5.The journalist shall do the utmost to rectify any published information which is found to be
harmfully inaccurate.

Quote 4:

7.The journalist shall be aware of the danger of discrimination being furthered by the media, and
shall do the utmost to avoid facilitating such discrimination based on, among other things, race, sex, sexual orientation, language, religion, political or other opinions, and national or social origins.

Assosiated Press – The winner of Pulitzer Price for 2012 in Investigative Reporting (!!!!) on 13th of April reported – released the following news

http://www.google.com/hostednews/ap/article/ALeqM5hkYu2Kvh2ReyqPE4MouaqexYbpDg?docId=82c43b37ba264d40a32f9286f99aca6f

the other media, web news portals reported the AP news on 13th and 14th of April

http://www.tuscaloosanews.com/article/20120413/API/1204130709

http://www.seattlepi.com/news/article/Macedonia-mourns-killings-of-5-men-3482047.php

http://articles.timesofindia.indiatimes.com/2012-04-14/europe/31341600_1_macedonian-capital-skopje-ethnic-albanians-killings

http://arabnews.com/world/article612754.ece

etc…..

This news was mainly true regarding the execution of 5 Macedonian citizens, who are truly reported as ethnic Macedonian, but the part where the AP reports about previous violence are totally wrong. As a citizen of Skopje, the capital of Macedonia where the violence took place, I inform you that there was 2 week of daily terror over random chosen people while doing their daily jobs and when alone or at most together with one more person. All victims were 99% ethnic Macedonians and to be even more unacceptable, all of them were either very young (15-18 years old) or older people (60-65 years old) and only in one case where the 2 victims were in their 30’s. There were cases where more than 3 attacks happened in one day on the streets, public places, mostly in public transportation. All attackers were ethnic Albanian gangs and they attacked in groups of more than 5 guys. Only in one case, and I repeat ONLY IN ONE CASE, as a result of anger and as an answer, group of 10 ethnic Macedonian guys attacked a group of 12 ethnic Albanian guys.

ONLY THAT CASE can be named as AP reported , a “clashes between gangs of Albanian and ethnic Macedonian youths resulting in dozens of injuries. During several days of rioting, youths attacked buses and used iron bars, knives and baseball bats in street fights.”

Therefore I found it totally unacceptable to spread news in this manner, as with such a reporting the picture of the situation of ethnic tensions in Macedonia which journalists make IS TOTALLY WRONG, FAR AWAY FROM TRUTH, MAY COUSE EVEN MORE ETHNIC TENSIONS AND REVOLT (especially among ethnic Macedonians which rationalism and peacefulness is the main reason and base for avoiding civil war last 10-11 years), IT IS HIGHLY DANGEROUS AND IS AGINST ALL RULES OF JOURNALIZM AS YOU DECLARE IN YOUR DECLARATION & CONSTITUTION.

But the propaganda did not stop there!!!!!

Assosiated Press – The winner of Pulitzer Price for 2012 in Investigative Reporting (!!!!) on 17th of April reported – released the following news

https://www.google.com/search?hl=en&noj=1&biw=1366&bih=675&pws=0&q=%22The+Albanian+lake+fishermen+were+found+shot+dead+last+week%22&oq=%22The+Albanian+lake+fishermen+were+found+shot+dead+last+week%22&aq=f&aqi&aql&gs_l=serp.12...0l0l0l38836l0l0l0l0l0l0l0l0ll0l0

https://www.google.com/search?q=Macedonia%3A+5+hurt%2C+14+arrested+in+clashes&ie=utf-8&oe=utf-8&aq=t&rls=org.mozilla:en-US:official&client=firefox-a

Where you should pay attention to this part, IS

Quote:

“The Albanian lake fishermen were found shot dead last week. Police have not commented on reports that the killings may have been racially motivated.”

The other worldwide news media and web portals just spread what AP released, so you have main media with the same news

http://www.foxnews.com/world/2012/04/17/macedonia-5-hurt-14-arrested-in-clashes/
http://www.times-standard.com/ci_20414818/macedonia-5-hurt-14-arrested-clashes
http://abcnews.go.com/International/wireStory/macedonia-hurt-14-arrested-clashes-16155306#.T5A5K3k-nbg

What happened and how come the same agency Associated Press reported totally opposite in a 4 days?!?!

The 5 executed people in 4 days transferred from ethnic Macedonians to ethnic Albanians?!

THE 5 EXECUTED PEOPLE WERE ETHNIC MACEDONIAN, THEIR NAMES ARE PUBLISHED!!!!

What the journalism became?! Why is this?! What do media intend to do?! To whom journalists serve?!

I will not write about what or who were the people who committed this crime, I will leave that to the Macedonian police and judiciary system. However, the victims were Macedonian, not that their ethnicity matters per se but it matters in the context which AP so easily manipulated (intended or not intended we will see!!). The context which AP got so wrong is that After Albanians got killed (No, Macedonians got killed), Macedonians went on the street to protesting, attacking the police and as AP says "chanting anti-Albanian slogans." How does that make any sense?! It falsely puts Macedonians in some kind of ridiculous genocidal light. And an additional fact, those protesting are mostly consisted of football fan club members and hooligans which by far are not representing Macedonian feelings or interests.

Then AP goes on into saying that "killings may have been racially motivated." In question are different ethnicities, not races, which is again a well intended manipulation into a sensationalist storytelling since "racism" brings more readers than the much more boring "ethnic conflicts," which also hasn't been proven to be the case yet.

After the Ohrid agreement in 2001 Macedonians are discriminated in their own country in every meaning of the word, while Albanians, who are 17% of the population gain a leading role in every meaning of daily life, just because they are threatening with terror over the rest of population and act like a spoiled child whenever it didn’t get a toy. That is why, playing this propaganda games from a media and journalist is highly dangerous for all Balkan region.

YOU AS AN INTERNATIONAL FEDERATION OF JOURNALISTS SHOULD TAKE ALL NECESSARY ACTIONS TO MAKE ASSOCIATED PRESS AND ITS JOURNALISTS FACE ALL CONSEQUENCES FOR THIS PROPAGANDA AND MANIPULATION WHICH MAY RASE THE TENSIONS IN MACEDONIA, COUSE CIVIL AND REGIONAL WAR AND RESULT WITH HUNDREDS OF DEATH.

YOU HAVE TO STOP THIS PROPAGANDA AND PREVENT IT IN FUTURE!!!!
We faced the same propaganda from the media back in 2001 before the conflict raised, making same twisted picture of the situation about ethnic tensions in Macedonia, representing armed ethnic Albanians as an innocent agrarians and farmers. That’s why we are very well aware where can the same propaganda lead, into what this propaganda like to push the citizens of Macedonia from any ethnicity and why is it for. We are also very well aware and were a witnesses of a media propaganda during Kosovo conflict in 1997.

That is why we will use all our straight to prevent it and keep our peace!!!

Take in consider that We, as a citizens of Macedonia, will take all necessary actions, react to all worldwide institutions, comities, federations and associations. But our activity will not stop there, as the one who plays with people lives and destinies pushing them into conflict, while they are trying hard to avoid it, will have to carry on the consequences. That is why Macedonian citizens through their independent organizations will take legal actions in the name Associated Press and any other media face consequences for such an irresponsible and unprofessional behavior.

We will point our fingers to you as an International Federation of Journalists in case we face your absenteeism in exposing this media propaganda and not following your own declaration and constitution.

Money are maybe necessary to live a life, but human lives and values do not have a price!!!

Name and surname

Thursday, April 19, 2012

Петиција за одземање на Пулицеровата награда на Associated Press

Пред околу 20тина часа покрената е петиција за одземање на Пулицеровата награда на агенцијата Associated Press поради необјективно информирање односно изнесување на невистини во врска со етничката припадност на петтемина убиени на Железарското езеро во близина на Скопје и лажно наведување дека мотивот за повеќекратното убиство е етнички (демек се убиени од страна на етнички Македонци само поради тоа што божем биле етнички Албанци).

Петицијата е покрената од Наташа Доковска и моментално има 81 потпис.

Доколку и вие сакате да ја потпишете клинете овде - Change.org

Целосниот текст на петицијата:

PETITION FOR REVOCATION OF THE PULITZER PRIZE FROM AGENCY ASSOCIATED PRESS BECAUSE OF BIASED INFORMATION ABOUT THE MURDER OF FIVE YOUNG PEOPLE NEAR SKOPJE

At a moment when the media in Macedonia are invited to be conscience to bring awareness and peace among citizens, fulfilling their primary purpose to be objective, impartial and fair on reporting of public events, we remain stunned by the fact that a medium which should serve as an example especially that these days it’s status is confirmed by obtaining the Pulitzer prize, the agency "Associated press" is rather an example of how journalists shouldn’t work.

We, the citizens of Republic of Macedonia consider that by editing incorrect information the world ranking press agency "AP", acted unfair - at the least, given the fact this information found its way to millions of users who whole heartedly believe it, so disrupting the peace of Macedonia precisely at a moment when media are invited to be the system which will be appeal for awareness and peace.

The agency "AP" can not repair the damages by any "correction", apology or republishing the right information about events in Macedonia, but it can try not to repeat the "attempt" to undermine the fragile democracy that all Macedonian citizens worthwhile cherish over the years.

We, the citizens of Macedonia, ask the Board awarding the Pulitzer Prize, to revoke the award from the “Associated Press” and thus demonstrate the stands for real and objective journalism.

ПЕТИЦИЈА ЗА ОДЗЕМАЊЕ НА ПУЛИЦЕРОВАТА НАГРАДА НА АСОШИЈЕТЕД ПРЕС ЗА НЕОБЈЕКТИВНО ИНФОРМИРАЊЕ
ЗА УБИСТВОТО НА ПЕТТЕМИНА КАЈ ЖЕЛЕЗАРСКОТО ЕЗЕРО

Во момент кога медиумите во Република Македонија се повикуваат да бидат совеста која ќе внесе разум и смиреност меѓу граѓаните, исполнувајќи ја нивната примарна цел да бидат објективни, непристрасни и коректни пренесувачи на јавните збиднувања, останавме вџашени од фактот дека медиум кој треба да служи за пример во новинарското работење, посебно што деновиве тој статус го потврди со добивање на Пулицерова награда, агенцијата „Асошиејтид прес“ е напротив пример за тоа како не треба да работат новинарите.

Ние, граѓаните од Република Македонија сметаме дека објавување на неточни информации на светска агенција од рангот на „АП“ е во најмала рака некоректно, со оглед дека таа информација го наоѓа патот до милиони корисници кои безрезервно и веруваат, нарушувајќи го така мирот на Македонија во момент кога токму медиумите се повикуваат да бидат разгласот преку кој се апелира на смиреност и разум.

Агенцијата „АП“ не може да ја поправи штетата која ја направи со никаква „исправка“, извинување или реобјавување на вистинската информација за настаните во Република Македонија, но може да се потруди да не се повтори „обидот“ за поткопување на кревката демократија која сите граѓани на Република Македонија вредно ја негуваат изминатите години.

Ние, граѓаните на Република Македонија БАРАМЕ од Бордот за доделување на Пулицеровата награда, да и ја одземе истата на агенцијата „Асошиејтид прес“ и на тој начин да покаже дека се залага за вистинско и објективно новинарство.

Wednesday, April 18, 2012

Македонски Интернет активизам од германскиот фронт

По неколку дневни лобирања и протестни писма од страна на уредниците на Deutsch - Mazedonische Freundschaft и нивните пријатели до порталот на вестите на првата германска телевизија tagesschau.de поради тоа што неправилно ни го накалемуваат етнонимот Словени (гер. Slawen), луѓето од порталот го тргнаа терминот Словени/словенски и на негово место впишаа етнички Македонци/етничко македонски (луѓе, мажи).

Како потврда на горе пишаното погледнете ја сликата пред:


И сликата потоа:

Нека ова послужи како пример на сите оние кои кога ќе видат дека некој сајт не фиромизира или на друг начин не омаловажува своето бездествување пред себе си го правдаат со „џабе ќе се трудиме нема да сменат“. Ако сме упорни ќе сменат, ако си молчиме никој од страна нема да се заложи за македонската вистина.

Thursday, March 15, 2012

Новиот амбасадор на Нивната унија и името Македонија

Новиот амбасадор на Нивната унија во Македонија, при превземањето на својата функција немаше храбост ниту доблест, да го изговори името на земјата во која што е назначен (Алфа, понеделник, 05 март 2012, 18:57):

Орав ја презеде функцијата без да каже Македонија

„Почитуван претседателе, дозволете ми да го цитирам поранешниот претседател Борис Трајковски - Оваа прекрасна земја припаѓа во обединета Европа. Ве уверувам дека тоа ќе биде и моја заложба“, рече евроамбасадорот Аиво Орав.

Проговори на македонски, ја нарече прекрасна, но не најде место во своето прво обраќање да го изговори името на земјата. Новиот евроамбасадор Аиво Орав, по теркот на неговиот претходник Петер Соренсен, при предавањето на акредитивите на претседателот Ѓорѓе Иванов, вешто прескокна да изговори Македонија.

По тој повод во неговото електронско сандаче ја испративме следнава порака:

----------

Почитуван амбасадоре на Вашата унија,

Ви благодариме затоа што ја нарековте нашата татковина МАКЕДОНИЈА "прекрасна". Сепак дали ќе ја нарекувате "прекрасна" или "грда", на крајот на краиштата си е Ваше право. Но она што треба да го запомните е дека нашата татковина не е земја епитет, туку земја со свое сопствено име кое гласи МАКЕДОНИЈА.

Ако немате доблест да ја именувате оваа "прекрасна" земја со нејзиното вистинско име МАКЕДОНИЈА, како воопшто очекувате некој нејзин граѓанин да ги сфаќа Вашите комплименти добронамерно и искрено, а кон Вас да ја има неопходната доза на почит?

Не знам каков е обичајот во Вашата унија, но во нашата татковина МАКЕДОНИЈА, очекуван обичај е гостинот да не го навредува домаќинот. Вие овде во МАКЕДОНИЈА сте новодојден гостин и како гостин сте должни да ја почитувате истата. Но наместо тоа Вие ги навредивте нејзините граѓани со тоа што намерно не го изговоривте името на оваа според вас "прекрасна", но безимена земја.

Со надеж дека ќе извлечете поука од ова писмо и дека ќе престанете да се однесувате кон македонското име без ронка почит. Во спротивно немојте ни Вие да очекувајте некој граѓанин на МАКЕДОНИЈА да Ве почитува Вас.

----------

Доколку и вие се почувствувавте навредени од неговото намерно изоставување на името на нашата татковина Македонија, ве охрабрувам да му испратите ваше протестно писмо.

delegation-fyrmacedonia(ат)ec.europa.eu
delegation-fyrmacedonia(ат)eeas.europa.eu
euinfo(ат)euic.mk

Замени (ат) со @

Thursday, March 01, 2012

Петиција - Македонија во НАТО

Доколку сакате да помогнете за прием на Македонија во НАТО, потпишете ја електронската петиција иницирана од Обединета Македонска Дијаспора, адресирана до претседателот на САД, до лидерите на другите земји членки на НАТО, како и до самото НАТО раководство.


Засега има вкупно 8,354 потписи или 8.35 % од зацртаните 100 000.

Macedonia’s invitation to join NATO in Chicago, in May 2012, would only support NATO's ultimate mission: a Europe that is democratic, strong, and free. Macedonia has satisfied all the complex technical criteria for NATO membership, and yet, it remains outside the Alliance due to Greece's willful violation of international law. NATO leaders must take a stand for justice, and grant Macedonia the NATO membership it clearly deserves. The upcoming NATO Summit in Chicago provides an opportune time for NATO to accept Macedonia in the Alliance.

Martin Luther King, Jr. once said: “Justice denied anywhere diminishes justice everywhere.”

Врска до електронската петиција - КЛИК

Saturday, December 24, 2011

Тетовско Кале со албански етнички симболи ???

Протестно писмо до повеќе институции во врска со новопоставените етнички симболи на споменикот на културата од доцната антика и од османлискиот период - Тетовско Кале.

Доколку ја подржувате оваа иницијатива пратете и ви протестни писма на посочените (и други) адреси.

(Фотографијата е превземена од MacedonianSpark)



До
Министерство за култура
info@kultura.gov.mk или контакт форма

До МАНУ (секретаријат)
manu@manu.edu.mk

Јавен обвинител на Република Македонија
jorm@jorm.org.mk

Почитувани,
Во врска со новопоставените албанскиот етнички симболи - двоглав орел, на отворите на Тетовското Кале сакаме да упатиме апел до Вас да влијаете за да се отстранат.

Најстарите ѕидини на Тетовското Кале датираат од IV-III век пне и се надградени во доцноантичко време. Калето својот конечен облик го добива за време на средниот век и владеењето на Отоманската Империја, поточно за време на Отоманскиот император Абдурахман паша, во околу 1820 година.

Сметаме дека поставување на албански етнички симболи е со цел да се добие впечаток дека Калето е албанско етничко културно наследство, нешто за што нема докази.

Тетовското Кале е споменик на културата на Република Македонија, заштитен уште во 1953 година и како таков мора да се чува и негува во неговиот автентичен облик, а не со додавање на наводно естетски елементи и етнички симболи кои никогаш претходно не постоеле таму.

Saturday, December 17, 2011

Лириа ???

Протестно писмо поради непочитување на македонскиот јазик и на законот за македонски јазик при именувањето на спортската сала (и основното училиште) во селото Жеровјане, упатено до повеќе државни институции.

Доколку сметате дека со ова се деградира македонскиот јазик и се нарушува законот за македонски јазик, пратете и вие протестно писмо на посочените (и други) адреси.

(Фотографијата на која јасно се гледа називот на салата е превземена од MacedonianSpark и VMORO.Blog.mk)



До
Министерство за образование и наука
contact@mon.gov.mk

До
Агенција за млади и спорт
contact@ams.gov.mk

До МАНУ (секретаријат)
manu@manu.edu.mk

Јавен обвинител на Република Македонија
jorm@jorm.org.mk

Почитувани,

Во врска со називот на спортската сала "Лириа" во селото Жеровјане, општина Боговиње, Република Македонија, пуштена во употреба на 30 јануари 2010 година (и во врска со истоименото основно училиште кое се наоѓа на тоа место), Ве информираме дека е во спротивност со законот за македонски јазик и со член 7 од Уставот на Република Македонија.

Зборот "Лириа" на македонски јазик нема никакво значење, односно во македонскиот јазик не постои таков збор. Со самото тоа називот на оваа сала (и основното училиште) на македонски јазик е во спротивност со законот на македонски јазик и член 7 од Уставот на Република Македонија.

Член 7 од Уставот: "Во Република Македонија службен јазик е македонскиот јазик и неговото кирилско писмо."

Да појасниме: називот на салата (и основното училиште) на албански јазик е "Liria" што е легитимно. Проблемот е што овој назив на албански јазик наместо да се преведе на македонски јазик како "Слобода" тој само е препишан на кирилица и гласи "Лириа".

Тоа би било исто како спортска сала (или основно училиште) со назив на македонски јазик "Слобода", да се преведе на албански јазик како "Sloboda".

Според досега кажаното оваа сала (и основно училиште) нема назив на македонски јазик туку само на албански јазик и тоа и на латиница "Liria" и на кирилица "Лириа". Со ова сериозно се нарушува законот за македонски јазик кој е официјален на територијата на цела Република Македонија, односно член 7 од Уставот на Република Македонија.

Бараме од вас оваа грешка да ја исправите што побрзо и називот на македонски јазик официјално да биде "Слобода" што всушност е и точен превод на зборот на албански јазик "Liria".

Tuesday, December 13, 2011

Представка до уставен за табличките

Иницијативата за преиспитување на уставноста на Правилникот за формата и содржината на регистерските таблици на возилата и начинот на нивно издавање, објавен во сл. весник на РМ бр.107 од 10.08.2011 , е заведена во Уставниот суд под: у.бр. 224/2011, поднесена на 09.12.2011.

Представка до уставен за табличките

До
Уставниот суд на Република Македонија - Скопје

Предлог

за поведување на постапка за преоценување на Уставноста на членови од Правилникот за формата и содржината на регистарските таблици и на пробните таблици на возилата и начинот и постапката на нивно издавање, објавен во Службениот весник на РМ, бр. 107 од 10.8.2011 година.

Бараме да се поведе постапка за преоценување на член 2, став 1 од Правилникот за формата и содржината на регистарските таблици и на пробните таблици на возилата и начинот и постапката на нивно издавање, објавен во Службениот весник на РМ, бр. 107 од 10.8.2011 година, од причина што:

Во горенаведениот член, како ОСНОВНО писмо кое го дефинира изгледот и функцијата на регистарските таблички е ЛАТИНСКОТО.

И тоа е прецизирано вака:

„ (1) Регистарската таблица за моторно и приклучно возило е изработена од метал прекриена со ретрорефлектирачка фолија во бела боја на која со црни букви и броеви е испишано: буквена ознака на регистрационото подрачје на латиница, регистарски број составен од четири броеви и променлива буквена ознака составена од две букви на латиница.“

Почитуван суде,

Регистарските таблички на моторните возила учесници во сообраќајот претставуваат јавни ознаки и како такви се дел од јавната комуникација во Републиката, што се остварува на македонски јазик, како службен јазик во Републиката и со неговото кирилско писмо, и тоа е јасно дефинирано во

Уставот на Република Македонија во член 7 кој гласи:

„Во Република Македонија службен јазик е македонскиот јазик и неговото кирилско писмо.“

Сепак овој орган на јавната управа не го почитувал овој член на уставот и ОСНОВНАТА форма на оваа јавна ознака ја дефинирал на писмо кое НЕ Е СЛУЖБЕНО.

Министерството за Внатрешни работи по понатамошниот текст на превилникот вметнал член со кој се обидел да го легализира ОСНОВНИОТ ОБЛИК НА ЛАТИНСКО писмо, со кирилски превод со следниот став:

„Помеѓу буквената ознака на регистрационото подрачје и регистарскиот број на возилото е поставена црвена правоаголна подлога, на која со жолти букви се испишани буквената ознака на регистрационото подрачје и променливата буквена ознака, на кирилица.“

Со ова тие го ставиле службеното кирилско писмо во подредена, второстепена, НЕОСНОВНА положба, и му доделиле НЕСУШТЕСТВЕНА улога, туку е ставен како објаснителен елемент во оваа јавна ознака.

Ова е видливо помеѓу другото и од графичкиот прилог – Образец бр1. Каде Латинското писмо има ОСНОВНА ФУНКЦИЈА во овој јавен знак.

Освен од правната поставеност, каде е јасно дека службеното писмо на Република Македонија е од второстепен значај, од графичкиот прилог е јасно видливо дека службеното писмо е во несуштествена употреба, и има субмисивна местоположба, со големина – ДЕСЕТКТРАТНО ПОМАЛА, И НА НЕСУШТЕСТВЕНО МЕСТО, од неслужбеното – латинско писмо кое е видливо доминантно и со основна функција на предметните таблички.

Јасно е дека уставотворецот не предвидел дека Македонскиот јазик и неговото писмо се во службена употреба како второстепен, туку како ПРВОСТЕПЕН и во својот основен вид.

Без сенка од сомнеж е видливо дека МВР го оформило предметниот правилник и наведените членови од него - на Латински писмо, а во понатамошниот текст додал не са основна, суштинска употреба, кирилски букви туку ги вметнал на табличките за законска мимикрија, обид да се прелаже јавноста и чуварите на правото дека всушност табличките се на кирилско писмо.

Неспорен е фактот дека табличките предмет на овој челен на правилникот

НЕ СЕ на Кирилски писмо, - туку покрај другото, ВО НИВ ИМА И кирилско писмо.

Овој факт суштествено ја менува правниот и фактичкиот статус на употребеното службено писмо.

Поради овие причини, бараме од судот, да го прогласи член 2, став 1 од Правилникот за формата и содржината на регистарските таблици и на пробните таблици на возилата и начинот и постапката на нивно издавање, објавен во Службениот весник на РМ, бр. 107 од 10.8.2011 година, за НЕУСТАВЕН, и да го УКИНЕ.

Monday, November 28, 2011

Interim Accord violated by Republic of Greece

To the Secretary-General of the United Nations, H.E. Mr. Ban Ki-moon

760 United Nations Plaza, New York City 10017, USA ( sg@un.org )

Subject: Greece's violation of the Interim Accord



Your Excellency Mr. Ban Ki-moon, Secretary-General of the United Nations,

In 1995 Republic of Macedonia and Republic of Greece signed the Interim Accord (United Nations, Document 95-27866, New York, 13 September,1995) in which Republic of Macedonia accepted meddling in its internal affairs and additionally agreed:

- To alter its democratically chosen constitution
- To change its democratically chosen flag
- Instead of under its constitutional name, as every other state until then, accepted the presedence to become a member of the United Nations under a temporary reference.

All of this was due to the embargo, the threats and the blockade by Republic of Greece. The primary reason which led the leadership of Republic of Macedonia to agree to these humiliating conditions was to remove the blockade for the entry of the country into the United Nations and other international organisations in which Republic of Greece is a member (such as EU and NATO).

On the other hand Republic of Greece did not need to alter its constitution, or change its flag, or anything else with this agreement. The primary obligation of Republic of Greece in the Interim Accord was to recognise Republic of Macedonia under the provisional reference and not to block the entry of Republic of Macedonia in the international organisations under the provisional reference.

Excerpt from article 11 of the Interim Accord, as a proof for the above assertions:

1. Upon entry into force of this Interim Accord, The Party of the First Part (Greece) agrees not to object to the application by or the membership of the Party of the Second Part (Macedonia) in international, multilateral and regional organizations and institutions of which the Party of the First Part (Greece) is a member; however, the Party of the First Part reserves the right to object to any membership referred to above if and to the extent of the Party of the Second Part is to be referred to in such organization or institution differently than in paragraph 2 of the United Nations Security Council resolution 817 (1993).

Republic of Greece with the Interim Accord not only agreed not to block Macedonia’s applications for entry in the international organisations, but took an undertaking, with the help from the European Union to assist in the economic development of Macedonia, as a form of compensation for its previous, unjust economic embargo against Republic of Macedonia. Republic of Greece not only does not assist in the economic development of Republic of Macedonia, in collaboration with the European Union, but it constantly obstructs the beginning of the discussions for the full membership of Republic of Macedonia in that same Union, causing an enormous economic damage to the country and delays the foreign investments.

As proof for the above assertions, another excerpt from article 11 of the Interim Accord:

2. The Parties agree that the ongoing economic development of the Party of the Second Part should be supported through international cooperation, as far as possible by a close relationship of the Party of the Second Part with the European Economic Area and the European Union.

From the above citations it can be seen clearly and unambiguously that Republic of Greece not only had agreed not to veto and not to obstruct Republic of Macedonia in its endeavours for entry in the international organisations under the interim name reference, but to support and assist the country in its endeavours for economic development.

The fact that Republic of Greece vetoed the entry of Republic of Macedonia in NATO at the NATO summit in Bucharest and the fact that it is a permanent obstacle to Macedonia's invitation for entry in the European Union, shows that Republic of Greece violated the Interim Accord more than once.

Sir, you, as a Secretary-General of the United Nations are obliged not only to help Republic of Macedonia to prevent being a victim and prisoner of the Greek unjust foreign policy, but are also obliged to defend the reputation of the United Nations. The fact that Republic of Greece does not respect the agreed within the United Nations tramples on the reputation and authority of the United Nations.

Your duty, Sir, as a Secretary-General of the United Nations, among other things, is to make sure that all agreements within the United Nations, including the Interim Accord between Republic of Macedonia and Republic of Greece, are fully respected. Otherwise, how can the United Nations ensure that any subsequent agreement will be respected and not to be broken in the same way as Republic of Greece violated the Interim Accord.

Your authority as a Secretary-General of the United Nations allows you to put directly to the attention of NATO and the European Union the following facts:

- If Republic of Macedonia meets all conditions for full membership in EU and NATO according to the Interim Accord, Republic of Macedonia can start the negotiations for full membership in these international organisations.
- The name dispute should not be an obstacle for starting the negotiations for full membership of Republic of Macedonia in these organisations and that negotiations between Republic of Macedonia and Republic of Greece for the name difference will continue according to the Interim Accord until finding a final agreement.
- And most importantly, Republic of Greece, according to the Interim Accord agreed not to block Macedonia’s applications for entry in the international organisations if the application is under the provisional reference.

Republic of Macedonia with the Interim Accord was forced to make unprecedented compromise and sacrifice by changing its flag, its constitution and was admitted to the United Nations not under the constitutional name Republic of Macedonia, but under a temporary reference. It deserves to have some benefit from the same Interim Accord.

It is necessery the United Nations to point out to the Government of Republic of Greece that they must stop blocking the peaceful Republic of Macedonia with the excuse: the name difference, and to point that:

- Republic of Greece in the Interim Accord recognised Republic of Macedonia under the provisional reference, and now contrary to that it opposes the membership of Republic of Macedonia in NATO and the European Union under the same reference that the Greek authorities recognised in 1995.
- The entry of Republic of Macedonia in NATO and in the EU under the provisional reference will do nothing to stop the negotiations for the name difference because the Republic of Macedonia under the Interim Accord (article 5) agreed to those nagotiations.
- And that according to the Interim Accord, Republic of Greece is obliged not to object to the aplication of the Republic of Macedonia in the international organisations under the provisional reference and that with the assistance of the European Union, Republic of Greece is obliged to support the economic development of Republic of Macedonia.

UN must ensure that the Interim Accord is fully respected and not violated by Republic of Greece, especially the part that says "The Party of the First Part (Republic of Greece) agrees not to object to the application by or the membership of the Party of the Second Part (Republic of Macedonia) in international, multilateral and regional organizations and institutions...", otherwise there is no reason why only Republic of Macedonia should be the side which respects this agreement,

Respectfully yours,

-------------

Превод: Ж.А.

-------------

Copies send to:

Spokesman for the Secretary-General ( inquiries@un.org )

Deputy Secretary-General of the United Nations, H.E. Dr. Asha-Rose Migiro ( tzrepny@aol.com )

President of the United Nations General Assembly, H.E. Mr. Nassir Abdulaziz Al-Nasser ( newyork@mofa.gov.qa );

Deputy President of the United Nations General Assembly, H.E. Mr. Mohammad Khazaee ( iran@un.int );

U.S. Ambassador to the United Nations, H.E. Ms. Susan Rice, Permanent Mission to the United Nations ( usa@un.int ) and all the member states of the United Nations Security Council ( link )

Sunday, November 27, 2011

Прекршувањето на Времената спогодба од страна на Грција

Писмо до генералниот секретар на Обединетите Нации - Бан Ки-мун, во врска со постојаното прекршување на Времената спогодба од страна на Република Грција.


Почитуван господине Бан Ки-мун, генерален секретар на Обединетите Нации,

Во 1995 година Република Македонија и Република Грција ја потпишаа времената спогодба (UNITED NATIONS, Document 95-27866, NEW YORK, 13 September 1995) во која Република Македонија прифати мешање во внатрешните работи, и покрај останатото се обврза:

- Да го смени својот демократски избран устав.
- Да го смени своето демократски избрано знаме.
- Наместо под уставното име како секоја земја дотогаш, го прифати преседанот да стане членка на Обединетите Нации под привремена референца.

Сево ова беше поради ембаргото, уцените и блокадата од страна на Република Грција. Главната причина поради која раководството на Република Македонија се согласи на овие понижувачки услови е за да се одблокира приемот на земјата во Обединетите Нации и во останатите меѓународни организации во кои Република Грција е членка (како ЕУ и НАТО).

Од друга страна пак Грција со овој договор ниту мораше да го смени својот устав, ниту своето знаме, а ниту пак било што. Примарната обврска на Република Грција во Времената спогодба беше да ја признае Република Македонија под привремената референца и да не ја попречува Република Македонија при приемот во меѓународните организации кога тоа е под привремената референца.

Цитат од артикл 11 од времената спогодба како потврда на пишаното горе:

1. Upon entry into force of this Interim Accord, The Party of the First Part (Greece) agrees not to object to the application by or the membership of the Party of the Second Part (Macedonia) in international, multilateral and regional organizations and institutions of which the Party of the First Part (Greece) is a member; however, the Party of the First Part reserves the right to object to any membership referred to above if and to the extent of the Party of the Second Part is to be referred to in such organization or institution differently than in paragraph 2 of the United Nations Security Council resolution 817 (1993).

Но Република Грција со времената спогодба не само што се согласи да не ја попречува Република Македонија при приемот во меѓународните организации под привремената референца туку и си зеде за обврска со помош на Европската Унија да го помогне економскиот развој на земјата поради тоа што неправедно и постави ембарго. Република Грција не само што не го помага тој економски развој на Република Македонија во соработка со Европската Унија туку и постојано го спречува почетокот на преговорите за полноправно членство на Република Македонија во истата таа Унија со што и нанесува огромна економска штета на земјата и ги забавува странските инвестиции.

Како потврда за горните тврдења во продолжение цитат од артикл 11 од времената спогодба:

2. The Parties agree that the ongoing economic development of the Party of the Second Part should be supported through international cooperation, as far as possible by a close relationship of the Party of the Second Part with the European Economic Area and the European Union.

Од горните цитати јасно и недвосмислено се гледа дека Република Грција не само што се согласила да не и става вето и да не ја попречува Република Македонија при приемот во меѓународни организации под привремената референца туку и да ја подржува и помага земјата во таквите напори со цел економски развој на Република Македонија.

Со самото тоа што Република Грција стави вето за членството на Република Македонија во НАТО на самитот во Букурешт и со тоа што е постојана пречка за неиспраќање на покана за отпочнување на преговорите за полноправно членство на Република Македонија во Европската Унија, Република Грција повеќератно ја прекрши времената спогодба.

Вие како генерален секретар на Обединетите Нации сте должни не само да и помогнете на Република Македонија да не биде жртва и вечен заложник на оваа недобрососедска политика на Република Грција туку и сте должни да го чувате угледот на Обединетите Нации. Со фактот дека Република Грција не го почитува договореното во рамките на Обединетите Нации таа гази врз угледот и авторитетот на Обединетите Нации.

Ваша должност како генерален секретар на Обединетите Нации, меѓу другото е и да се погрижите сите договори во рамките на Обединетите Нации, вклучително и Времената спогодба меѓу Република Македонија и Република Грција, да се почитуваат од потписничките страни. Во спротивно како ќе можат Обединетите Нации да гарантираат дека некој нареден договор ќе се почитува и дека нема да биде прекршен на ист начин како што Времената спогодба постојано се прекршува од страна на Република Грција.

Со сиот ваш авторитет како генерален секретар на Обединетите Нации мора директно да ставите до знаење на НАТО и на Европската Унија дека:

- Согласно времената спогодба доколку Република Македонија ги исполнува сите услови може да ги отпочне преговорите за полноправно членство во овие меѓународни организации.
- Дека спорот со името на ниеден начин не е пречка за започнување на преговорите за полноправно членство на Република Македонија во соодветните организации и дека преговорите за разликите во името меѓу Република Македонија и Република Грција ќе продолжат согласно времената спогодба се до изнаоѓање на краен договор.
- и најважно дека Република Грција со Времената спогодба се обврзала не само да не става вето туку и да не го попречува членството на Република Македонија во меѓународни организации под привремената референца.

Република Македонија која со Времената спогодба направи невиден компромис и жртва со тоа што го смени своето знаме, устав и беше примена во Обединетите Нации не под име, а под привремена референца заслужува да има бенефит од истата Времена спогодба, согласно договореното.

Неопходно е Обединетите Нации да стават до знаење и на властите во Република Грција дека мора да престане да ја блокира докажано мирољубивата Република Македонија со изговорот преговори за името, имајќи предвид дека:

- Република Грција согласно Времената спогодба ја призна Република Македонија под привремената референца, а сега спротивно на тоа се противи на членство на Република Македонија во НАТО и Европската Унија под истата таа референца која грчките власти во 1995 година ја признаа.
- Приемот на Република Македонија во НАТО и ЕУ под привремената референца со ништо нема да ги запре преговорите затоа што Република Македонија согласно Времената спогодба (артикл 5) се согласила на тоа.
- И дека во Времената спогодба Република Грција се обврзува да не го попречува приемот на Република Македонија во меѓународни организации под привремената референца, како и тоа дека се согласила во партнерство со Европската Унија економски да ја подржува Република Македонија.

Обединетите Нации мора да ја присилат Република Грција да ја почитува Времената спогодба, особено во врска со неприговарањето и непротивењето при прием на Република Македонија во меѓународните организации. Во спротивно нема причина зошто само Република Македонија треба да биде страната која ќе ја почитува оваа спогодба.

Tuesday, November 15, 2011

Нови регистерски таблички на кирилица - иницијатива

Додека водиме битка по светските и европски институции да докажеме кои сме, да го одбраниме идентитетот, се организираат манифестации, протести и петиции за институции и луѓе од туѓина што ни го подриваат идентитетот со разни перфидни постапки, македонски државни институции се откажуваат од она што е најмногу наше, суштествен дел од македонскиот идентитет, писмото кое е создадено на овие простори – Кирилското, а со тоа и го подриваат нашиот македонски идентитет, без оглед дали е тоа смислено или од небрежност.

Од Нова година МВР најави издавање на нови таблички за македонските возила, и тие ќе бидат на ЛАТИНСКО ПИСМО , што е противуставно!

Член 7 од Уставот на РМ:

Во Република Македонија службен јазик е македонскиот јазик и неговото кирилско писмо.

И овие таблички на автомобилите кои сега ги возиме се на латинско писмо, но тие веќе паднаа на уставен суд на 13.03.1994год, каде меѓу другото вели:

Според мислењето на Судот, регистарските таблички на моторните возила учесници во сообраќајот претставуваат јавни ознаки и како такви се дел од јавната комуникација во Републиката, што се остварува на македонски јазик, како службен јазик во Републиката и со неговото кирилско писмо.

За компромис има место, не треба многу мислење - за тоа може да видиме како е кај соседите. Решението е просто, да се употребуваат само кирилските букви кои се совпаѓаат со латинските: ABESJKMHOPCTYX, - 14 на број. Тоа во комбинација со 4 бројки овозможува преку 2 милиона комбинации по регистарско подрачје.

Македонија е потписник на Виенската конвенции за сообраќај каде е регулирано дека за возило кое сака да патува меѓународно мора да ползува табличка со латинско писмо. СЕПАК, постојат земји кои користат исклучиво букви од своите азбуки (грчката и кирилицата) кои се ПРЕПОКРИВААТ со оние на латинската азбука.

Еве извод од објаснението за табличките на земји кои немаат латинско писмо:

„Only letters from the intersection between the Latin and Greek alphabets by glyph appearance are used, namely A, B, E, Z, H, I, K, M, N, O, P, T, Y, X (in Greek alphabetical order). This is because Greece is a contracting party to the Vienna Convention on Road Traffic, which in Article 35 requires registration numbers to be displayed in capital Latin characters and Arabic numerals. Similar system is used in Russia, Ukraine, Belarus, Bosnia and Herzegovina and Bulgaria.“

http://en.wikipedia.org/wiki/Vehicle_registration_plates_of_Greece
http://en.wikipedia.org/wiki/Vehicle_registration_plates_of_Bulgaria
http://en.wikipedia.org/wiki/Vehicle_registration_plates_of_Russia
http://en.wikipedia.org/wiki/Vehicle_registration_plates_of_Ukraine
http://en.wikipedia.org/wiki/Vehicle_registration_plates_of_Belarus


Па така, за секое регистарско подрачје, да се користат буквите од називот кои се содржат во него. Тоа би можело да биде вака:

Скопје – СК Охрид – ОХ Гостивар – ОВ/OС Велес – ВЕ Гевгелија – ЕЕ; Кичево – КЕ Штип – ТР Кавадарци – КВ Битола - ТО/ОА/ВТ, Прилеп – РЕ/РР; Куманово – КУ, ...итн

Се надевам дека нема да дозволиме самите да си ја ништиме и потценуваме родната азбука - КИРИЛСКАТА, на самото место каде таа е родена – МАКЕДОНИЈА, и со тоа да си ги подриваме атрибутите на нашата нација, кои толку ревносно ги браниме и се бориме против надворешните негатори. Се надевам дека нагонот за самоуништување овој пат ќе го совладаме, и ќе ја вратиме Кирилицата на местото каде припаѓа - во јавната употреба во основна форма.

Ве повикувам да го вложите својот протест до Министерството за Внатрешни работи, итно и енергично.

Доколку Министерството не го промени спорниот правилник и го врати кирилското писмо на табличките до 2ри Декември, на 5ти ќе биде поднесена иницијатива за преиспитување на уставноста на правилникот за издавање на таблички за моторните возила во Република Македонија.

Преземено од FB со љубезна дозвола на авторот на иницијативата.

Tuesday, October 18, 2011

Моето име е Македонија

Иницијатива на Македонско-турското здружение Мустафа Кемал Ататурк - Битола

“Моето име е Македонија“

Почитувани пријатели, разочарани и гневни на последниот Извештај на ЕУ за напредокот на Македонија, во кој НИТУ ЕДНАШ не е споменато уставното име Македонија ниту пак придавката МАКЕДОНСКИ, предлагаме на меjлот на шефот на кабинетот на Штефан Фуле (Simon.MORDUE@ec.europa.eu), сите ние, жители на Република Македонија да му пратиме илјадници пораки со реченицата

“Мојата држава се вика Македонија, нашиот јазик е македонски. Моето име е Македонија!!!“

Предлагаме оваа реченица да ја напишете на македонски јазик и кирилско писмо. За да имаме евиденција колку пораки сте пратиле, Ве молиме истата порака да ја пратите и на нашиот меил (ataturk-bitola@t-home.mk).

Се надеваме дека оваа иницијатива ќе добие поддршка од граѓаните, политичките партии, невладините организации.

Со почит, Шенол Мемиш, Претседател на Македонско-турското здружение Мустафа Кемал Ататурк-Битола

Tuesday, October 11, 2011

ICSD кажа Македонија!

На 19 јули оваа година забележав дека на сајтот на International Committee of Sports for the Deaf нашата земја Република Македонија на листата земји членки е заведена под привремената референца.

Во врска со ова истиот ден се обратив до Националната спортска федерација на глуви на Македонија за да дознаам нешто повеќе:

Ви со обраќам по повод тоа дека Националната спортска федерација на глуви на Македонија на којашто Вие сте генерален секретар е запишана во http://www.deaflympics.com/ кадешто Федерацијата е член, не под уставното име на Македонија туку под привремената референца.

Не сакам со ништо ова да звучи како обвинување кон Вас. Свесен сум за дипломатските игри против нашата земја и за обврските кои нашата земја ги има преземено.

Прашањето ми е дали сте реагирале на ова, дали во таа организација во која сте примени има точка поради која мора Националната спортска федерација на глуви на Македонија да е заведена под привремената референца и кое е објаснувањето од нивна страна за тоа дека нашата земја е заведена не под уставното име, а под референцата...

По некој ден (22 јули) на моите прашања од страна на генералниот секретар на федерацијата Дамир Розман љубезно ми беше одговорено дека иако тие аплицирале за членство под уставното име Република Македонија и иако биле примени под тоа име сепак International Committee of Sports for the Deaf, нашата земја Македонија насекаде ја водел под привремената референца:

Oficijalno sekade ne vodat pod taa referenca iako vo clenstvoto i na svetskata i na evropskata federacija sme primeni pod ustavno ime i toa vo prisastvo na Grcija (so koi sme golemi sportski prijateli i nikogas na megjunaroden plan ne ni pravea problem).

Ми кажа и дека тие повеќе пати реагирале и дека ќе продолжат да реагираат за фиромизацијата да престане.

На 30 јули пратив протестно писмо до International Committee of Sports for the Deaf (до повеќе функционери) со барање да престанат да не ословуваат со референцата и да почнат да го употребуваат нашето име - Македонија:

On your web page http://www.ciss.org/about/contact.asp?ID=FM you are wrongly naming my country Macedonia as "Former Yugoslav Republic of Macedonia" and the e-mail of the federation of Macedonia is not with the name of my country Macedonia but with an acronym - fyrom@ciss.org.

Please writte only "Macedonia" as a name of my country and the e-mail of the macedonian federtion make it macedonia@ciss.org (instead of fyrom@ciss.org).

Во врска со бараето на 8 август ми беше одговорено дека ја користат привремената референца затоа што Македонија така се водела и во Меѓународниот Олимписки комитет:

ICSD complies with International Olympic Committee (IOC) listing of country names on our website.

На ова остро реагирав користејќи ги притоа следните факти:

- Привремената референца не е наше име, туку е привремената референца.

- Националната спортска федерација на глуви на Македонија има аплицирано за членство во International Committee of Sports for the Deaf не под привремената референца туку под името Македонија. Според ова легално се обврзани да не ословуваат не со референцата туку со името Македонија.

- Не доликува на интернационален комитет што меѓу другото се бори и против дискриминација, самиот да врши дискриминација кон некоја земја и народ.

Немајќи како да ги порекнат фактите ме упатија да се обратам до Националната спортска федерација на глуви на Македонија.

Им пратив и трето писмо во кое објаснив дека не Националната спортска федерација на глуви на Македонија е виновна, туку дека тие, International Committee of Sports for the Deaf, се оние кои неоправдано ја фиромизираат Македонија.

По ова ништо не ми одговорија.

Денес повторно (по друг повод) отидов на нивниот сајт и случајно забележав дека сега нашата земја не е повеќе заведена под буквата Ф и под привремената референца туку под буквата М и под нашето вистинско име - Македонија!

Порано - Cashed












Сега - врска





Честито уште една успешна дефиромизација на Интернетот (проблем останува акронимот во мејлот, ама се надевам дека и тоа ќе го исправат наскоро). За како ICSD отсега ќе ја ословува нашата земја и на официјалните натпревари останува да видиме.

Thursday, October 06, 2011

Lufthansa кажа Македонија!

Во текот на вчерашниот ден испратив протестна порака до повеќе одговорни луѓе вo една од најголемите авиокомпании во светот - Lufthansa, поради делумната фиромизација што ни ја вршат на нивниот веб сајт. Денес пристигнуваат резултати:

Вчера - Cashed



Денес - врска


Вчера - Cashed








Денес - врска






Нека ни е честита уште една успешна дефиромизација!

Сè уште има места каде што нашата земја фигурира како Македонија со додаден акроним од привремената референца, но се надевам дека прашање на време е кога и на тие места ќе ја исправат грешката.